• Offizieller Beitrag

    Guten Tag,

    was meinen Sie damit?
    Wenn es nur um die Bedeutung geht:
    Staphylokokkenstämme mit Resistenzen gegen Antibiotika
    Gegen Oxacillin: ORSA (Oxacillin-Resistenter-Staphylococcus-Aureus)
    Gegen Methicillin: MRSA (Methicillin-Resistenter-Staphylococcus-Aureus)

    Mit freundlichen Grüßen

    D. D. Selter

    Ärztlicher Leiter Medizincontrolling

    Berufsgenossenschaftliche Unfallklinik Murnau

  • Lieben Dank für Ihrer Antwort.
    Habe es gerade erst gelesen, deshalb die verspätete Rückmeldung. Offensichtlich habe ich mich nicht deutlich ausgedrückt.
    Ich benötige eine Definition von Orsa im Vergleich zum MRSA. Ich habe nicht das gefunden was ich brauche. Ich fertige eine Schablone an, in der ich dieses erklären soll.
    Liebe Grüße
    Maria

    • Offizieller Beitrag

    Hallo Maria,

    ich muss zugeben, dass ich weiterhin nicht verstehe, was gemeint ist. Die \"Definition\" im Vergleich ist doch die Resistenzlage. Wie dies in eine Schablone überführt wird und warum, kann ich auch nicht nachvollziehen. Aber vielleicht kann jemand anderes hier helfen?

  • Lieber Herr Selter,
    ganz herzlichen Dank für Ihre Mail an mich. Ich stand wohl offensichtlich nicht so ganz auf der Leitung, da ich diesen Hinweis zur weiteren Definition ebenfalls nicht verstand. Ich dachte mir aber, das ich es nur sei, die da etwas nicht versteht.
    Ich wünsche Ihnen eine gute Zeit
    Herzliche Grüße
    Maria

  • Hallo,

    ORSA und MRSA sind dasselbe. MRSA heißt Methicillin Resistenter Staph. Aureus (und nicht etwa MultiResistenter). Da es Methicillin als ursprüngliches erstes Staphylokokkenpenicillin im Handel nicht mehr gibt, sagt man gelegentlich auch ORSA (Oxacillin Res....). Methicillin steht also, mit anderen Worten, als Synonym für die ganze Gruppe der Staphylokokkenpenicilline (heute gebräuchlicherweise das o.a. Oxacillin sowie Cloxacillin und Dicloxacillin). Etwa so wie man Nescafe zu allen Pulverkaffees sagt... ;)

    M.Rost