Englischer Begriff für Medizinische Dokumentarin

  • Hallo,

    auch wenn es mir etwas peinlich ist, dennoch möchte ich gerne mal wissen, ob mir jemand sagen kann, wie der englische Begriff für Medizinische Dokumentarin ist.
    Würde mich über baldige zahlreiche Antworten freuen.
    N_F

  • Hallo N_F,

    im Amerikanischen wird meines Wissens der Begriff \"Medical Clerk\" verwendet. Ob die Engländer den auch haben, weiß ich nicht.

    Nachtrag: nach Recherche im Google kann ich sagen: Ja!

    [size=12]Freundlichen Gruß vom Schorndorfer MDA.

  • Bei medical documentalist stand \"selten\" hinter.

    Gruß
    papiertiger

    Sport: eine Methode, Krankheiten durch Unfälle zu ersetzen.

  • 2. Antwort: die in Google gefundenen Seiten sind alle (?) amerikanisch. Sie suchen allerdings auch \"Medical Clerk\" für die UK-Home Counties, was immer die sind? (United Kingdom ...)

    Weitere Bezeichnungen dort angebotener Jobs:

    Medical Clerk Jobs, MEDICAL FILE CLERK Jobs, Back Office Medical Assistant Jobs, Insurance Biller Jobs, Insurance Billing Clerk Jobs, Medical Assistant/Receptionist Jobs, Physical Therapy Aide Jobs, Medical Transcription Jobs, Medical Records Technician Jobs, Part-time Assistant Jobs


    In der MDA-Schule 1992 wurde der Begriff gebraucht. Allerdings fällt auf, daß es ihn nicht in der weiblichen Form gibt.

    [size=12]Freundlichen Gruß vom Schorndorfer MDA.

    • Offizieller Beitrag

    Hallo,

    Clinical Coder.

    Und da Sie ja dann etwas dazu schreiben müssen, können Sie hier ja ein paar Inhalt einfach übernehmen:
    http://www.myfuture.edu.au/services/defau…=619921A#Duties

    Mit freundlichen Grüßen

    D. D. Selter

    Ärztlicher Leiter Medizincontrolling

    Berufsgenossenschaftliche Unfallklinik Murnau

  • Hallo Herr Selter,

    sind Sie sicher, daß die Engländer den australischen Begriff verwenden? Auch die www-Seite weist ja nur auf Australia hin.

    Wie wär\'s mit CODING CLERK oder \"Medical Record Clerk\" (von dieser Seite)?

    [size=12]Freundlichen Gruß vom Schorndorfer MDA.

  • Hi,

    Bescheidenheit ist zwar eine Tugend, aber Clinical Coder als voll ausgebildete Medizinische Dokumentarin :d_gutefrage:

    Würde sogar ich als \"nur\" Dokumentationsassistent nicht benutzen. :d_niemals:

    Gruß
    papiertiger

    Sport: eine Methode, Krankheiten durch Unfälle zu ersetzen.

    • Offizieller Beitrag

    Für diejenigen, die eine englische Seite bevorzugen:
    http://www.connectingforhealth.nhs.uk/clinicalcoding…d/accreditation

    papiertiger:
    Warum auch immer Sie es nicht benutzen würden: So wird es in den Ländern mit englischer Muttersprache nun Mal auch genannt.